Фрагмент для ознакомления
2
Сказка является одним из наиболее изучаемых фольклорных жанров, выделение особенностей которой является важным в теоретическом, методологическом и практическом отношении. Сказка – один из видов повествовательной литературы, произведение в прозе или реже – в стихах, в котором речь идет о вымышленных событиях, иногда фантастического характера.
Как уже было отмечено, сказка является фольклорным жанром, однако в исследованиях нет единого понимания фольклора, что обуславливает необходимость определения данного понятия с целью характеристики жанра «сказки».
В самом широком смысле фольклор понимался как «совокупность форм неписанной истории» народов, существовавших на земле в первобытные эпохи. В узком смысле данным словом обозначались «древние нравы, обычаи, обряды и церемонии прошлых эпох, превратившиеся в суеверия и традиции низших классов цивилизованного общества» [3, с. 376].
В современной фольклористике, несмотря на отсутствие единого, скорректированного определения фольклора, существует большое количество наработок по уточнению и расширению критериев фольклорности. Не вдаваясь в пространный обзор существующих теоретических точек зрения, отметим, что предметное поле фольклора ограничивается двумя направлениями:
Широкое понимание фольклора (этнографическое) подразумевает комплекс материального и духовного устного наследия народа. Народная материальная культура включает в себя комплекс вещей (предметы обихода, орудия труда, жилище, мебель, одежду, музыкальные инструменты и т.д.), которыми человек пользуется в жизни. Народная духовная культура охватывает всю систему воззрений данного этноса на природу и человека. Она находит свое отражение в календарных и семейных обрядах, играх и развлечениях, песнях, сказках и многом другом [19, с. 5].
В узком смысле понятие «фольклор» ограничивается творческой деятельностью человека и включает весь комплекс традиционной духовной культуры, неразрывно связанной с бытом [10, с. 247].
В рамках выделенной проблемы исследования, нами будет рассматриваться сказка, как основной художественно оформленный фольклорный жанр.
Ученые отмечают, что сказка является популярным жанром устного народного творчества. Она отличается строгой формой, обязательностью определенных моментов, а также устойчивостью компонентов [12, с. 96].
Понятие «сказка» разъясняется в различных словарях и справочно-энциклопедических изданиях. Приведем некоторые из них. Так, В.И. Даль понимал сказку широко и многозначно: «Сказка - «сказанье, рассказ, повесть, преданье. Сказка - вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть сказание» [5, с. 190].
А.И. Никифоров пишет: «Сказки - устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержание необычного в бытовом смысле события (фантастические, чудесные, житейские) и отличающиеся специальным композиционно-сюжетным построением» [11, с. 7]. Это определение высоко оценил В.Я. Пропп, посчитав, что оно «есть результат научного понимания сказки, выраженный в кратчайшей формуле» [13, с. 24]
Рассмотрим основные особенности фольклорной сказки. Главной особенностью является то, что народная сказка отвечает трём требованиям фольклорной бытности: устность, коллективность, анонимность.
Согласно теории В.Я. Проппа, народная сказка обладает рядом признаков [13, с. 25]:
1. Устная ее передача (из уст в уста);
2. Развлекательная цель сказки;
3. Необычность событий (фантастических, чудесных или житейских), происходящих в сказке;
4. Вымышленность сказочных событий;
5. Специальное композиционно-стилистическое построение или поэтика сказки.
В. Я. Пропп также предложил классификацию всего сказочного материала. Она имеет следующий вид:
«1) Сказки о животных – главными действующими лицами в них являются животные.
2) Сказки о людях:
а) волшебные, где, действуют фантастические персонажи (например, черт) и происходят невозможные в жизни события;
б) новеллистические – содержат большое количество бытовых элементов, метко схваченных наблюдений, жизненных деталей.
3) Кумулятивные сказки – построены на многократном повторении одного и того же звена» [12, с. 28–35].
Данная классификация используется в практике фольклористики наиболее часто.
Так, Т. В. Зуева и Б. П. Кирдан утверждают, что сказки о животных возникли ранее других. Они выделяются по основному признаку – животное является главным героем этих сказок. Они сохраняют следы еще того периода развития человечества, когда человек не воспроизводил продукты природы, а только присваивал их [6, с. 134].
В свою очередь, новеллистические сказки отличаются от других жанровых разновидностей тем, что в них показан интерес к внутреннему миру человека. Сюжет этих сказок просматривается через призму психологической коллизии. Основная тема – личная жизнь, а персонажи – люди, связанные личными отношениями (добрачные, супружеские, родственные). Чудеса в повествовании практически отсутствуют [6, с. 162– 164].
Что касается кумулятивных сказок, В. Я. Пропп определяет их как отдельную жанровую разновидность, в то время как Т. В. Зуева и Б. П. Кирдан говорят только о кумулятивной композиции сюжета. Согласно В. Я. Проппу, классификация сказок на «волшебные» и «кумулятивные», с одной стороны, и «сказки о животных», с другой, является остаточно нелогичной, так как это разделение было сделано по не исключающим друг друга признакам [14, с. 97]. Однако при выделении волшебных и кумулятивных сказок по признаку единства их композиции подразумевается, что остальным сказкам это единство несвойственно.
По мнению Н. И. Кравцова и С. Г. Лазутина, волшебным сказкам определено существенное место в репертуаре устного народного творчества. Они были довольно распространены в народе. Основополагающие характеристики волшебных сказок проявляются в значительно более развитом сюжетном действии, по сравнению со сказками о животных и социально-бытовыми сказками; в построении сказочных сюжетов на основе приключений, что подразумевает преодоление героем целого ряда трудных преград в достижении цели; в необычайности событий, волшебных происшествиях, которые совершаются вследствие того, что определенные персонажи имеют способность вызывать чудесные явления, которые могут появляться и в результате применения особых (чудесных) предметов [8, с. 110].
Композиция фольклорной сказки выглядит следующим образом:
1) присказка – необязательная начальная часть сказки;
2) завязка – это начало сказки, где определяются время, место действия и главные сказочные герои;
3) развитие действий – это последовательность взаимосвязанных событий, происходящих в сказке;
4) кульминация – это решающий, переломный, напряженный момент в развитии действий;
5) развязка – это конец сказки, то, чем заканчиваются все сказочные приключения [6, с. 216].
Композиционно-смысловая структура сказки моделируется с помощью выделения функций сказочных персонажей. Поступки или функции действующих лиц охватывают конкретные действия персонажей (отлучка, реакция на действия дарителя, воцарения и т.д.). В.Я. Проппом определено, что последовательность функций героев в волшебной сказке одинаково, также одна функция логически вытекает из другой (например, запрет – нарушение запрета, борьба – победа и т.д.) [13, с. 101].
В качестве элементов структуры сказок Б. Кербелите выделяет элементарные сюжеты, в которых сталкиваются два персонажа или две группы персонажей. Сюжетообразующими факторами волшебной сказки являются: наличие антипода, в роли которого не всегда является другой герой, иногда это неизвестная сила или закономерность, начальная ситуация, действия героев и реакции антиподов и наоборот, результат [7, с. 98].
В структурах элементарных сюжетов выделяются факультативные элементы: герой получает информацию, герои получают объект, героя побуждают поступить правильно или неправильно.
Факультативные элементы структуры элементарных сюжетов усиливают художественность сказок, т.к. помогают раскрыть состояние героя перед поступком, создать напряжение. В волшебных сказках факультативные элементы структуры нередко детализируются – в элементарный сюжет вставляется другой сюжет. В детализирующих элементарных сюжетах изображается, как герой обратился к какому-либо персонажу и получил нужную ему информацию, как он добыл необходимый объект или как герой рассказал кому-либо о своей беде и получил совет [7, с. 103].
Русские сказки имеют свое особенное строение. Начинаются они забавными присказками – то есть прибаутками. Очень часто в русской сказке используются присказки-небылицы, например: «В некотором царстве, в некотором государстве. Это не сказка, присказка, сказка будет после обеда, после мягких калачей» [9, с. 803].
Содержат они и оригинальные концовки, например, «вот и сказке конец, а кто слушал - молодец»; «вот и сказка вся, дальше сказывать нельзя»; «вот тебе сказка, а мне кринка масла».
Сказочные герои русской сказки являются выразителями русского менталитета и духа. В их поведении явно видится сходство с русским человеком, с образом его мысли и его позицией. Народная мудрость, отражение которой проявляется в русской сказке, на самом деле адекватна действительности, представляет характер русского менталитета [9, с. 805].
Характерным для героя русской сказки являются постоянные колебания, пренебрежение к суете: «утро вечера мудренее». Герои русских сказок склонны долго обдумывать важные вопросы. Решения в сказках принимаются после раздумий, советов близких, планирования и предвосхищения действий.
Также для русской народной сказки характерны следующие мотивы:
- трудность достижения счастья, которое чаще всего находится «за тридевять земель»;
- общинность в решении проблем;
- любовь к необъятному, к свободе соединяется с неограниченным пространством и простором. Так, данный мотив реализуется в сказке о трех богатырях: «и поехал он в чисто полюшко, ... во раздольице»;
- равнодушие к богатству и власти. Деньги в сказках выступают причиной несчастья, подчеркивается, что для русского человека счастье не в богатстве («Царевна-змея», «Никита Кожемяка»);
- восхваляющее отношение к женщине. Данный мотив реализуется в образах самих героинь русских сказок: образы Елены Прекрасной, Василисы Премудрой, Марьи Искусницы воплощают в себе идеалы народного представления о женщине (целомудрие, красота, ум, смекалка, смелость, доброта)[11].
Основным художественным средством в русской сказке является преувеличение, необходимое для отражения характерных культурных черт. Так, в сказке «Гуси-лебеди», девочке помогали и молочная река, и яблоня, и печка, что выражало мотив совместной помощи в разрешении горя, характерного для русского человека.
С.И. Селиванова, проанализировав языковые особенности русских народных сказок и опираясь на существующие классификации языковых средств художественной речи, выделила несколько групп языковых клише (охарактеризовав подробно два основных из них – систему номинаций и собственно языковые клише). Учет частоты их использования, с ее точки зрения, может оказаться основой для понимания содержания русских народных сказок и адекватному воссозданию фольклорных образов [16, с. 14].
Как отмечает С.В. Сидорков, основная мысль большинства русских сказок выражается в пословицах, которые выражают основные человеческие пороки, идею наказания, идею двойственности явлений и др. [19, с. 26–28].
Таким образом, фольклор как жанр характеризуется традиционализмом, ориентацией на устный способ передачи информации, стереотипностью и универсальность сюжетных формул. Фольклорному тексту свойственна особая форма бытования, а его своеобразие заключается в способности содержать в себе и передавать информацию о разнообразных традициях, культурах народов мира с помощью определенного культурного кода.
В основе русской народной сказки лежат такие структурные элементы, как архетипичные герои, отражающие русский менталитет, отражение фундаментального смысла, переданного через примеры преодоления русского человека, наличие идей общности и справедливости.